Tuner de Brest

Le blog musical de la bibliothèque de Brest

Quien Qui Sing ?

Posté par Hoël le 15 janvier 2010 | 4 Commentaires

photo blog chanteur

Il s’agit de découvrir une chanson française très connue, elle a été traduite en breton, « merci Eflamm L.B. » et en anglais par un usager de la discothèque, « merci Pierre Toto Missipo ».

Nos deux participants volontaires ont fait preuve d’imagination et nous avons respecté leur liberté d’interprétation du texte original. Aussi aucune correction n’a été apportée sans leur accord.

Arriverez-vous à retrouver :

Qui est l’interprète et quel est le titre de la chanson ?

Bon courage !

Texte en breton »

Breton

Me blijfe din met c’hellan ket
N’eo ket aes bezañ diouzh ar c’hiz
Pa vezer karabasenn
N’eo ket aes bezañ a zoare
Evit ur plac’h ‘gisdon
Etre skarzh ha fas
Glesker piñinad
Ar vuhez ‘zo kalet ‘vit re ‘ blij c’hoarzin de’

(Refrain) :

Met p’an diaoul pitiaoul a zisach ma zreid
Skrabellat, hilligat, e reiñ din mennozhioù
Sotonioù a ran ken ‘dreñv an iliz
Mirout ‘deuan ket a-benn
Doue a bardono ar garabasenn

‘Plijfe din met c’hellan ket
‘Plijfe din gwiskañ mini-jupet’
Ha korfenn toul didoul
Sañset ‘benn kestal
N’eo ket tamm ‘bet dereat
Pa fell din kontañ kaoz un tamm brav
Gant gwazed ar vro
Dreñv ar vestial ez an dillo’
(Refrain)

Me blijfe din met c’hellan ket
Pa vez jabadao e kolan fenn
‘Plijfe din mont da zansal
‘Plijfe din mont war votosiklet’
Pourmen ‘dreuz ar pradoù
Un ‘brav o kanardiñ din
Gant pladennoù a ra berzh
Rak kantikoù na dalv Claude François
(Refrain)

La la la la la la …..

Texte en anglais »

Anglais

I want to stop my dissipation but I can’t, excuse me
It’s very difficult to keep the fashion
Because I’m the servant of a preacher man
It’s not easy to have class, like me
I live between the presbitary and  the very churchies
The life is hard for somebody who likes to have fun

(Refrain) :

When the good sort who encourage me to be naughty
I get so excited, I can’t control myself
I love flirting behind the church
I can’t stop my desire
God forgive me I’m the servant of a preacher man

I want to stop my dissipation but I can’t, excuse me
I want to put a short skirt and a blouse with holes
It’s no good to give alms to people
When I want to have a quick chat
With the guys of my village
I go behind the sacristy

(Refrain)

I want to stop my dissipation but I can’t, excuse me
When I’m in festive mood I go mad
I want to dance
I want to ride a motorbike
To flirt with a good-looking guy in a field
To listen to the hit songs of Claude François
Because the canticles are not fun

(Refrain)

La la la la la la …..

Encore merci à Eflamm L.B. et Pierre Toto Missipo.

Commentaires

4 commentaires pour “Quien Qui Sing ?”

  1. Belle Poule
    janvier 15th, 2010 @ 9 h 51 min

    Ouais! J’ai trouvé!!! Mais je dirai pas pour pas donner la réponse à ceux qui cherchent encore! :o )

  2. Ronan
    janvier 16th, 2010 @ 10 h 00 min

    :-|
    Heureusement que mon voisin de bureau connaissais la réponse … parceque « google translate » a eu du mal !! Très bonne idée que ce jeu !

  3. Angele
    janvier 16th, 2010 @ 14 h 34 min

    Trouvé Sergio ! Petit indice pour les autres :
    quelle énergie cette Léonie !!

  4. Dom
    janvier 23rd, 2010 @ 16 h 04 min

    Gast … Y a un tube en devenir là !!!

Laissez un commentaire